新哥本哈根地铁线的最大安全性

哥本哈根地铁是世界上的金属氧化物半导体t modern subway systems. To improve the infrastructure in the Danish capital, the city is now expanding its existing metro system by two-thirds through construction of the new “Cityringen” subway loop. Lines M3 and M4 are now being added to the existing M1 and M2 lines. Tunnel-building activities on such a scale in the heart of an old city harbour pose great potential risk due to the unfavourable geological conditions, limited coverage and proximity to existing development. To ensure structural stability throughout the construction phases, various geodetic and geotechnical measuring systems will be used for automatic monitoring in order to detect possible deformations in a timely manner, allowing immediate countermeasures to be initiated. Automated 3D measuring systems, which are installed at every station, shaft and along the stretches of tunnel,play a particularly important role in this.

The new lines include 17 new metro stations, three shafts with crossovers, and a new maintenance centre. The entire, approximately 15.5-kilometres long, route proceeds through two parallel tunnel tubes in the subsoil of Copenhagen. The new lines will finally connect the central station (København H) and east station (Østerport) to the metro system. Like the existing system, the new metro was also conceived as a driverless, fully automatic system.

项目的总体成本有关2 billion euros. The Copenhagen Ministry of Transport and the municipality of Frederiksberg are the owners of this major project, represented by Metroselskabet I/S. The executive consortium is an Italian joint venture consisting of Salini/Impregilo Tecnimont and SELI – Copenhagen Metro Team (CMT).

A joint venture of GEODATA Ziviltechnikergesellschaft mbH and ANGERMEIER INGENIEURE GmbH received the contract for monitoring the entire project and founded their own new firm, SMT Denmark ApS, to carry out this enormous assignment.

SMT Denmark ApS is charged with the geodetic and geotechnical monitoring. This includes the precision levelling, conception, set up and servicing of automated 3D monitoring systems, and the installation and servicing of automatic inclinometers, strain and coders extensor metres, and water level gauge measuring systems. In addition, SMT Denmark ApS must also supervise KRONOS, the central project database, where all measurement results, including machine data transmitted every 30 seconds from the four tunnel boring machines (TBM), will be stored. Almost 30 employees are completely dedicated to the monitoring tasks in the Cityringen project.

In January 2012, a start was made to gradually equip all metro stations under construction and shafts with automated 3D measurement systems. Both tunnel tubes are being driven in parallel with the four TBMs. In the process, two offset machines each drive a specific route section in the new subway loop.

自2013年夏季以来,隧道部分equipped with measurement systems during the TBM drives. In the process, the individual total stations were connected into networks in order to reliably cover the planner’s prediction of possible settlements (also called zones of influence). In doing so, up to eight Leica TM30 total stations were connected into monitoring systems that are centrally controlled and monitored by a PC over WLAN.

Monitoring instruments from Leica Geosystems
Both of SMT Denmark ApS’s parent companies are long-standing, loyal customers of Leica Geosystems. The choice of supplier for the geodetic measuring instruments and accessories therefore fell on the Swiss premium manufacturer at the very beginning of the project. Over the duration of the project, this proved once again to be an excellent choice, as it was in earlier projects. The measuring instruments operate with such high accuracy that the 3D measuring system and the redundant levelling measurements, which were carried out with the Leica DNA03 level and 2-metre Invar staffs, matched within half a millimetre. The high quality of measurement results contributed significantly to the project’s success.

每天60,000个无噪声测量
对于所有自动测量系统,标准测量频率是每两个小时。在临界情况下,根据要测量的特定点数,测量频率被降低至一小时或30分钟。

A special case arose during the monitoring of existing metro tubes when the TBM had to cross the tunnel tubes. Here, the measurement frequency for 10 points actually had to be raised to every 90 seconds in order to be able to give constant feedback regarding settlement during the crossing.

该软件观察者是Angermeier Ingenieure GmbH的专有软件,控制了每个总站。在测量周期内的每个测量中,它会自动消除异常值。然后将所有测量值转移到调整软件中并处理。如果结果在精度的所需范围内,则将坐标和协议传输到Kronos数据库,Kronos数据库是Geodata Ziviltechnikergesellschaft MBH的专有软件。如果超过数据传输故障或内部警告或警报级别,例如,如果补偿器值超出指定的准确性范围,则立即,自动通知将分配给预定义的内部人群。

Up to December 2014, 72 Leica TM30 total stations were installed at the 21 new structures. An average of up 21 total stations run in parallel along the tunnel routes. Approximately four months following completion of a section, they are taken down and reinstalled in the new section.

More than 4,000 prisms were installed with the total stations. Approximately 60,000 measurements per day. Overall, more than 44 million 3D measurements have been carried out so far. Similarly, there were also 600,000 manual levelling measurements.

The extremely low noise generation of Leica Geosystems total stations is certainly worth mentioning. They could easily be installed directly alongside bedroom windows without waking the residents from their sleep.

Continuous servicing of the total stations
Four employees are responsible for taking care of the total stations. Their tasks include troubleshooting malfunctions that arise in individual systems and installation of new systems in the station and tunnel sections. After passage of two tunnel boring machines has taken place, they must take down the sensors again. The 3D systems are still in operation at the metro stations under construction.

All computers are remotely accessible from a main centre, which is advantageous when needing to access the network. If an error cannot be corrected through remote maintenance, a local squad sets off to find the problem. Many of these malfunctions are caused by construction activities at the stations, such as interrupted power supplies or restricted visual communication with the reference and deformation prisms due to the large construction machines.

SMT Denmark APS已在3.5吨卡车上添加了自己的起重平台,用于安装棱镜和总站。亚博5分钟快三这是灵活并进行安装,拆卸或交换设备进行维护的唯一方法。

经验丰富的团队 - 可靠的系统
Operating such a large monitoring project for the benefit and safety of Copenhagen’s citizens and visitors is a great challenge for the entire team and the measuring system.

就团队而言,这里需要大量经验。内部流程是不断优化的。观察者中的软件组件也因该复杂监控项目的要求而不断变化,因此也需要进行连续的修改。

这些仪器对质量,可靠性和精度的最大需求。对员工的要求很快,自信地对出现的每一个故障做出反应,同样很高。从利卡(Leica Geosystems)监视传感器是这项艰巨任务的理想伙伴。

Dieter Heinz撰写

Reporter

在我们的季度杂志中查看更多客户案例研究Reporter
在我们的季度杂志中查看更多客户案例研究Reporter

Contact opnemen met Leica Geosystems?

Vind uw lokale Leica Geosystems vertegenwoordiging voor verkoop, support en technische service.
Vind uw lokale Leica Geosystems vertegenwoordiging voor verkoop, support en technische service.